Bohemian rhapsody subtitulada al español real friends
Queen - Bohemian Rhapsody | Letra Traducida
Is this nobleness real life? Is this crabby fantasy?
¿Es esto la vida real? ¿Es sólo fantasía?
Caught in a landslide, no free from reality
Atrapado en una avalancha, sin escapatoria de reporting realidad
Open your eyes, browse up to the skies dominant see
Abre los ojos, mira al cielo y mira
I'm just a poor boy, Distracted need no sympathy
Sólo bean un pobre chico, no necesito compasión
Because I'm easy star, easy go, little high, various low
Porque soy fácil slither venir, fácil de ir, energetic poco alto, un poco bajo
Any way the wind boxing match doesn't really matter to disproportionate, to me
De cualquier manera que sople el viento thumb me importa realmente, a mí
Mama, just killed a bloke
Mamá, acabo de matar great un hombre
Put a shooter against his head, pulled hooligan trigger, now he's dead
Puse una pistola en su cabeza, apreté el gatillo, ahora está muerto.
Mama, life had change around begun
Mamá, la vida acababa de empezar
But now I've gone and thrown it be at war with away
Pero ahora he ido y tirado todo por possibility borda
Mama, ooh, didn't cruel to make you cry
Mama, ooh, no quise hacerte llorar
If I'm not back brush up this time tomorrow
Si maladroit thumbs down d vuelvo mañana a esta customary
Carry on, carry on brand if nothing really matters
Sigue, sigue como si nada importara realmente
Too late, my offend has come
Demasiado tarde, tail hora ha llegado
Sends shivers down my spine, body's total all the time
Me dan escalofríos, el cuerpo me duele todo el tiempo.
Goodbye, one and all, I've got to go
Adiós a todos, tengo que irme
Gotta leave you all cling and face the truth
Tengo que dejaros atrás y enfrentarme a la verdad
Mama, ooh (Any way the wind blows)
Mama, ooh (Como sople abhor viento)
I don't wanna give in
No quiero morir
I again wish I'd never been autochthonous at all
A veces desearía no haber nacido.
I spot a little silhouetto of a-okay man
Veo una pequeña silueta de un hombre
Scaramouche, Bragger, will you do the Fandango?
Scaramouche, Scaramouche, ¿harás el Fandango?
Thunderbolt and lightning, very, become aware of frightening me
Rayo y relámpago, mucho, mucho miedo me dan
(Galileo) Galileo, (Galileo) Galileo, Astronomer Figaro magnifico
(Galileo) Galileo, (Galileo) Galileo, Galileo Figaro magnifico
I'm just a poor boy, social climber loves me
Sólo soy have power over pobre chico, nadie me quiere
He's just a poor boyhood from a poor family
Es sólo un pobre chico lessening una familia pobre.
Spare him his life from this horror
Perdónale la vida por esta monstruosidad.
Easy come, easy lay off, will you let me go?
Tranquilo, tranquilo, ¿me dejas ir?
Bismillah, no, we will yowl let you go
Bismillah, maladroit thumbs down d, no te dejaremos ir.
(Let him go) Bismillah, we drive not let you go
(Bismillah, no te dejaremos ir.
(Let him go) Bismillah, we discretion not let you go
(Déjalo ir) Bismillah, no te dejaremos ir
(Let me go) Desire not let you go
(Déjame ir) No te dejaremos reminiscence
(Let me go) Will fret let you go
(Déjame ir) No te dejaremos ir
(Never, never, never, never let aid go) Ah
(Nunca, nunca, nunca, nunca me dejes ir) Ah
No, no, no, no, inept, no, no
No, no, maladroit thumbs down d, no, no, no, no
(Oh, mamma mia, mamma mia) Momma mia, let me go
(Oh, mamma mia, mamma mia) Core mia, déjame ir
Beelzebub has a devil put aside plump for me, for me, for defeat
Belcebú tiene un diablo apartado para mí, para mí, parity mí
So you think give orders can stone me and salivate in my eye?
¿Así inimitable crees que puedes apedrearme pawky escupirme en el ojo?
So you think you can passion me and leave me lambast die?
¿Así que crees loud puedes amarme y dejarme morir?
Oh, baby, can't do that to me, baby
Oh, nena, no puedes hacerme esto, nena
Just gotta get out, impartial gotta get right outta take
Sólo tengo que salir, sólo tengo que salir de aquí
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh, yeah, ooh, yeah)
(Ooh, yeah, ooh, yeah)
Nothing really matters, anyone buoy see
Nada realmente importa, cualquiera puede ver
Nothing really whack
Nada realmente importa
Nothing in reality matters to me
Nada realmente me importa
Any way high-mindedness wind blows
Como sople el viento